Traduction technique
Traductions techniques ou scientifiques
Translation Tradutec Belgium est votre bureau de traduction spécialisé pour toutes vos traductions techniques et scientifiques. Basé à Bruxelles depuis 2001, nous traduisons vos documents professionnels dans le respect le plus strict des exigences métier pour votre document. Maîtriser une traduction, c’est maîtriser la langue, la culture, et le domaine d’application du document.
Translation Tradutec Belgium traduit vos documents techniques dans toutes les langues, grâce à plus de 300 traducteurs professionnels ayant tous un domaine de compétence spécifique. La traduction de documents techniques doit reposer sur une solide maîtrise métier de la part du traducteur (technicien, ingénieur, rédacteur technique, chercheurs, enseignants …), et dans sa langue maternelle.
Nous nous engageons sur une politique de qualité exigeante et sur une sélection des traducteurs à partir de 3 critères principaux :
- ils traduisent les documents techniques ou scientifiques exclusivement vers leur langue maternelle
- ils sont spécialisés dans le domaine technique dont ils suivent l’évolution
- ils disposent de plusieurs années d’expérience en tant que traducteurs professionnels
Caractéristiques des traductions techniques
Les documents techniques reposent sur des terminologies techniques ou scientifiques très pointues. Qu’il s’agisse d’optique, de télécommunications, de procédés agro-alimentaires ou de tout autre domaine à fort niveau de savoir faire technique, la terminologie et les usages doivent être parfaitement connus du traducteur. Seul un expert du domaine visé sera capable de traduire une documentation décrivant un procédé technique, ou un brevet. C’est le cas également dans le domaine scientifique, avec en plus une dimension réglementaire dans la majorité des cas.
Voici quelques exemples de traductions techniques ou scientifiques
- documentation technique, schémas, procédés
- brevets
- publications scientifiques
- rapports d’experts
- modes d’emploi de machines, systèmes
- normes
- cahiers des charges, protocoles, projets de recherche…
Confiez vos traductions de documents techniques ou à caractère scientifique à Translation Tradutec Belgium, et vous serez assuré d’obtenir une traduction fidèle aux objectifs du document, avec une exigence de qualité irréprochable.
Pour vos traductions de documents, utilisez notre système de demande de devis de traduction.
Traduction technique
Nos articles sur la traduction technique
Traduction de documents techniques : l’importance des notices d’utilisation multilingues
Notices d'utilisation multilingues : facilitez l'adoption internationale des produits grâce à des traductions de qualité
Entreprises du bâtiment, industriels : gagnez de nouveaux marchés grâce à la traduction
Appels d’offres internationaux, chantiers à l’étranger, équipes multilingues… la traduction ouvre un monde d’opportunités et d’avantages concurrentiels !
La traduction technique : comment éviter les écueils ?
La traduction de documents techniques ou scientifiques, si elle n'est pas réalisée par un professionnel, peut conduire à des mauvaises surprises. Nous vous proposons de découvrir comment éviter ces écueils.